David n'avait bu qu'un petit verre de vin, mais il préféra tout de même prendre un taxi.
English Translation:David had only had a small glass of wine, but still he preferred to take a taxi.
Listen to English Sentence:had /hæd/ ("have" au passé) [Show Details] |
only /ˈəʊnlɪ/ 1. seulement, juste 2. seul 3. unique Here: seulement, juste [Show Details] |
had /hæd/ ("have" au passé) [Show Details] |
a /ə/ /eɪ/ 1. un, une, le, la 2. par Here: un, une, le, la [Show Details] |
small /smɔːl/ petit, petite [Show Details] |
glass (Pl: glasses) /ɡlɑːs/ 1. verre 2. vitre Here: verre [Show Details] |
of /ɒv/ /əv/ 1. de 2. des Here: de [Show Details] |
wine (Pl: wines) /waɪn/ vin [Show Details] |
but /bʌt/ /bət/ 1. mais 2. sauf Here: mais [Show Details] |
still /stɪl/ 1. toujours 2. immobile 3. encore Here: toujours [Show Details] |
he /hiː/ il [Show Details] |
prefer /prɪˈfɜː/ préférer [Show Details] |
to /tʊ/ à, en, pour, vers, de [Show Details] |
take /teɪk/ 1. prendre 2. apporter 3. emmener Here: prendre [Show Details] |
a /ə/ /eɪ/ 1. un, une, le, la 2. par Here: un, une, le, la [Show Details] |
taxi (Pl: taxis) /ˈtæksɪ/ taxi [Show Details] |
Learn English and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Google with one click: ![]() Watch a short Intro by a real user! |