Sentence:

這個栩栩如生的機器人是由東芝用最先進的科技研發出來的。

English Translation:

This lifelike robot was developed by Toshiba using the state-of-the-art technology.

Listen to English Sentence:

Play Sound

Words used:

this

/ðɪs/

這,這個

[Show Details]
lifelike

/ˈlaɪfˌlaɪk/

栩栩如生的,生動的,逼真的

[Show Details]
robot   (Pl: robots)

/ˈrəʊbɒt/

機器人

[Show Details]
was

/wɒz/

/wəz/

1. 是 (is的過去式) 2. (be動詞第一人稱單數過去式) 3. (be動詞第三人稱單數過去式)

Here: 是 (is的過去式)

[Show Details]
develop

/dɪˈveləp/

1. 發展,展開 2. 開發 3. 詳盡闡述 4. 患病,染病 5. 逐漸養成,逐漸產生 6. 洗底片,顯影 7. 生長,成長,形成

Here: 使發展,使成展

[Show Details]
by

/baɪ/

1. 被,由 2. 靠,透過 3. 在旁邊,附近,鄰近 4. 以...計,按 5. 不遲於,在…之前 6. 經由,沿 7. 根據,按照 8. 由於,因為 9. 經過,過去 10. 搭,乘坐

Here: 被,由

[Show Details]
Toshiba

/təʊˈʃɪbə/

[Trademark] 東芝 (日本電器公司)

[Show Details]
use

/juːz/

1. 用,使用 2. 利用 3. 消耗,損耗 4. 吸食 (動詞)

Here: 用,使用

[Show Details]
the

/ðə/

/ðɪ/

這,那,這個,那個

[Show Details]
state-of-the-art

/ˈsteɪt əv ðɪ ˌɑːt/

先進的,尖端的,最高級的

[Show Details]
technology   (Pl: technologies)

/tekˈnɒlədʒɪ/

科技,技術

[Show Details]



Learn English and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Google with one click:

Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!